Παρασκευή 25 Μαΐου 2018

Solidago


δημοσιευμένα κι αδημοσίευτα ποιήματα
με αρχικό τίτλο: το γένος Νεφέλες
δένονται μαζί με άλλα
κάτω απο τον γενικό τίτλο: Solidago

σχεδίαση εξωφύλλου και έκδοσης: Στράτος Φουντούλης


υπό έκδοση



© Assimina

Τετάρτη 9 Μαΐου 2018

Wǒ xuéxi zhōngwén


η πρώτη μου απόπειρα να καταστρώσω μικρό κείμενο στα κινέζικα (απλοποιημένα)

 πάει κάπως έτσι στα ελληνικά:



Γεια σας.
Το επώνυμό μου είναι Λαμπερό, μπορείς να με αποκαλείς Λαμπερό Ασήμι.
Είμαι ελληνίδα. Τώρα βρίσκομαι στην Αμερική.
Είμαι δημοσιογράφος. Ο σύζυγός μου είναι δικηγόρος.
Η οικογένειά μου έχει πέντε μέλη: αυτός είναι ο σύζυγός μου, ένα μικρό αγόρι, δύο κορίτσια και εγώ.
Έχουμε ένα σκύλο και δύο περιστέρια.
Αυτός είναι ο σύζυγός μου. Του αρέσει πολύ να κολυμπάει.
Όλα τα παιδιά μας δεν δουλεύουν. Είναι σπουδαστές.

Γεια σας.
Αυτές και οι δύο ειναι φίλες μου. Τα όνοματά τους είναι Νατάσσα και Γεωργία.
Η Νατάσσα έχει έναν γιο. Της αρέσει πολύ να έχει πολλούς φίλους. Αυτή γελάει δυνατά. Ο γιος της είναι σπουδαστής του κολλεγίου υπολογιστών.
Η Γεωργία έχει ειδικότητα καλών τεχνών.
Αγαπάει πολύ τα ταξιδια και την όπερα.
Τώρα είναι στην Αγγλία.


 Γεια σας.
Αυτός είναι φίλος μου. Το επίθετό του είναι Ψυ, μπορείτε να τον αποκαλείται ΨυΧη.
Ο κύριος Ψυ είναι Αλβανός. Τώρα βρίσκεται στην Ελλάδα.
Η οικογένειά του έχει τρία μέλη. Ο φίλος μου είναι καθηγητής κολλεγίου ξένης γλώσσας. Αυτός επιπλέον είναι ποιητής.
Ακόμη έχει έναν παπαγάλο. 


© Assimina